18. Addition And Omission In The The English-Bahasa Indonesia The Adventures Of Tintin The Secret Of The Unicorn Movie Texts

ABSTRACT
In translating the movie text, the translator faces several problems that are the foreign terms and duration. The issues lead the translator to use some strategies, namely addition and omission. The focus of the researh are what types of addition and omission are used in the translation and the effects of addition and omission in transferring meaning in the English-Indonesia movie texts in The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn. The objectives describe the types of addition and omission and describe the effects of the addition and omission on meaning accuracy in The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn movie texts.
The study employs a method of qualitative and quantitative. The data of this research were sentences and the data sources English-Indonesia movie texts of The Adventures of Tintin: The Secret of The Unicorn. Furthermore, the main instrument is represented by the researcher and the second a instrument is the data sheets. In addition, to gain trustworthiness of the data, triangulation method is applied. There are two findings obtained from this study. 
Three types of addition: addition of information specification purpose, amplification from implicit to explicit status, addition of categories. Addition of information specification purpose have the highest frequency with 22 cases (18.97%). Furthermore, the researcher also identifies three types of omissions: simply omitting the information, omission specification of reference, omission of conjunction and transitional. Simply omitting the information has the highest frequency with 40 cases (34.48%). Meanwhile, in case of degree of meaning equivalence, 115 cases (99.14%) are translated with equivalent meanings.

Keywords: addition, omission, meaning equivalent, The Adventures of Tintin: The Secret of The Unicorn
File Selengkapnya.....


18. Addition And Omission In The The English-Bahasa Indonesia The Adventures Of Tintin The Secret Of The Unicorn Movie Texts adalah yang barusan kamu baca.



Cukup 50RIBU saja, kamu akan dapatkan file Lengkapnya BAB 1 sampai PENUTUP 18. Addition And Omission In The The English-Bahasa Indonesia The Adventures Of Tintin The Secret Of The Unicorn Movie Texts




Rp. 100.000 = 4 File Skripsi Lengkap
(File yang dapat Anda request hanyalah file yang terdapat di web/blog yang sedang kamu kunjungi sekarang ini dan juga klikskripsi.com / fileskripsi.com / koleksiskripsi.com)
Untuk Thesis = Rp. 100.000/File Lengkap



18. Addition And Omission In The The English-Bahasa Indonesia The Adventures Of Tintin The Secret Of The Unicorn Movie Texts


Belum ketemu Referensi Judul yang kamu cari? Coba Klik Icon Search Ketik referensi Judul Skripsi yang kamu cari.

Jika Referensi yang kamu cari tidak ada disini coba cek di www.fileSkripsi.com atau www.KoleksiSkripsi.com atau www.KlikSkripsi.com

Bingung belum punya judul Skripsi, tidak perlu kawatir ada RIBUAN file referensi Skripsi Klik disini

Belum ada Komentar untuk "18. Addition And Omission In The The English-Bahasa Indonesia The Adventures Of Tintin The Secret Of The Unicorn Movie Texts"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1



Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel


close
WhatsApp Klikskripsi